說明書翻譯要注意哪些問題?

  • 說明書翻譯要注意哪些問題?已關(guān)閉評(píng)論

隨著進(jìn)出口貿(mào)易的日益頻繁,產(chǎn)品說明書作為一種相當(dāng)專業(yè)的應(yīng)用文體,其要求所含信息必須明確易懂,無含混模糊之處。因此,說明書翻譯時(shí)必須嚴(yán)謹(jǐn)。廈門翻譯公司認(rèn)為,在翻譯時(shí)應(yīng)注意以下問題。

1、首先,說明書翻譯相對(duì)而言屬于較為嚴(yán)謹(jǐn)專業(yè)的翻譯,體現(xiàn)在詞匯上就是用詞的固定性和專業(yè)性。固定性是指相關(guān)技術(shù)術(shù)語在同一行業(yè)中是固定的,約定俗成的。而專業(yè)性則指相關(guān)技術(shù)術(shù)語是某一專業(yè)領(lǐng)域中特有的詞匯術(shù)語所具有的專業(yè)特性。說明書句法要求說明部分頻繁使用祈使句,而且大多省略主語。這是因?yàn)槠硎咕涑3S脕肀硎緩?qiáng)調(diào)、命令、警告等,在給予指示時(shí)直截了當(dāng),簡(jiǎn)潔有力。此外,說明書還有一些約定俗稱的表達(dá)方式,比如:do not、please 等等。在語態(tài)上,英文產(chǎn)品說明書和中文產(chǎn)品說明書不同,中文產(chǎn)品說明書一般要求使用主動(dòng)語態(tài),而英文產(chǎn)品說明書中則多用被動(dòng)語態(tài)。最后,說明書翻譯的舉行結(jié)構(gòu)一般講究言簡(jiǎn)意賅、通俗易懂,避免繁雜冗長(zhǎng)。

2、其次,因?yàn)檎f明書是典型的科技文體,是介紹產(chǎn)品性能、規(guī)格、使用方法的實(shí)用應(yīng)用問題,在產(chǎn)品國際營銷過程中扮演著舉足輕重的作用。在說明書翻譯實(shí)踐過程中,翻譯員應(yīng)遵循簡(jiǎn)潔明晰、通俗易懂、準(zhǔn)確規(guī)范、忠實(shí)可讀、重點(diǎn)突出的原則,力求收到最佳翻譯效果。說明書講究實(shí)事求是,全面介紹產(chǎn)品及其使用方法、注意事項(xiàng)和可能產(chǎn)生的問題。只有翻譯工作者具備行業(yè)的專業(yè)背景知識(shí)和深圳的語言功底,才能成就精準(zhǔn)到位的翻譯作品。同時(shí),翻譯員還要精通說明書的翻譯術(shù)語、語言習(xí)慣、寫作風(fēng)格。說明書翻譯文風(fēng)一般比較質(zhì)樸,避免鋪敘婉曲,結(jié)構(gòu)也比較簡(jiǎn)單,特別是很少用使用不必要的修辭。為了達(dá)到吸引消費(fèi)者的目的,有的說明書會(huì)大量使用華麗語言,富裕修辭手段和藝術(shù)特色,比如化妝品說明書。

3、所以說明書翻譯公司做好翻譯工作的前提是明確說明書的術(shù)語、行文規(guī)范、最終受眾。說明書的目標(biāo)讀者是消費(fèi)者,因此要講究簡(jiǎn)潔明晰、通俗易懂,而消費(fèi)者閱讀說明書的目的是了解與產(chǎn)品相關(guān)的各種信息,以此來指導(dǎo)產(chǎn)品使用。另外,由于說明書翻譯通常具有可參考性,因此要建立起強(qiáng)大全面的術(shù)語庫保證術(shù)語統(tǒng)一和語言風(fēng)格。在一定意義上,同樣的產(chǎn)品,說明書越通俗易懂,越是準(zhǔn)確規(guī)范,就越能促進(jìn)產(chǎn)品推廣。由于某些產(chǎn)品在使用過程中因操作不當(dāng)可能造成嚴(yán)重傷害,翻譯員在翻譯過程中應(yīng)該確保概念、定義準(zhǔn)確無誤,依托常年累積的術(shù)語庫,實(shí)事求是地反映產(chǎn)品的實(shí)際情況,準(zhǔn)確表達(dá)出產(chǎn)品的安裝和使用流程,以免誤操作和故障及其他事故。

廈門鑫美譯翻譯公司的翻譯員經(jīng)過嚴(yán)格挑選和測(cè)試從而保證我們僅使用合格的翻譯員、審校人員負(fù)責(zé)您的項(xiàng)目。我們的翻譯員能夠訪問相關(guān)的翻譯記憶庫、詞典以及行業(yè)術(shù)語庫,即使是大型的項(xiàng)目也保證了翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。同時(shí)對(duì)相關(guān)特殊行業(yè)客戶的翻譯項(xiàng)目,我們?cè)诜g過程中會(huì)收集相關(guān)翻譯詞匯,制定翻譯詞匯表,詞匯表會(huì)發(fā)給您確認(rèn)。這是我們公司在翻譯行業(yè)大量工作的積累,厚積薄發(fā),也讓我們?cè)谝院蟮姆g工作中游刃有余。

如需了解更多翻譯資訊,歡迎致電鑫美譯熱線:400-668-0534。

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運(yùn)營,服務(wù)能力已經(jīng)了涵蓋整個(gè)翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務(wù)種類包括商務(wù)技術(shù)筆譯、商務(wù)技術(shù)口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認(rèn)證,影視視頻翻譯、字幕配音服務(wù)、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對(duì)客戶對(duì)翻譯的各種需求提供個(gè)性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗(yàn),專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓(xùn)等翻譯服務(wù)的大型翻譯公司。翻譯服務(wù)熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業(yè)間合作會(huì)簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權(quán)益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費(fèi)多少錢?翻譯1000字價(jià)格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費(fèi)多少錢?翻譯1000字價(jià)格

在有合同、標(biāo)書、手冊(cè)、論文等文件需要翻譯時(shí)大家都比較關(guān)心翻譯收費(fèi),目前翻譯公司基本都是按照千字進(jìn)行收費(fèi),那么翻譯1000字收費(fèi)多少錢?鑫美譯翻譯長(zhǎng)期提供多語言翻譯服務(wù),如果您想要了解翻譯收費(fèi)1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu) 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機(jī)構(gòu)

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質(zhì)的正規(guī)翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)。有嚴(yán)格執(zhí)行質(zhì)量管理體系、規(guī)范服務(wù)流程與審核標(biāo)準(zhǔn),擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學(xué)回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉(zhuǎn)錄服務(wù)的延伸。例如教學(xué)視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會(huì)。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟(jì)的解決方案。當(dāng)然配音翻譯對(duì)于配音演員的...