專業(yè)翻譯公司解析筆譯的翻譯標準

  • 專業(yè)翻譯公司解析筆譯的翻譯標準已關閉評論

所謂筆譯,即筆頭翻譯,一般是指文件資料類的翻譯服務。今天廈門 翻譯公司就筆譯的翻譯標準和各位探討一下!

1、嚴復的標準:“譯事三難:信、達、雅?!?信,忠實原文;達,明白曉暢;雅,用語文雅,文體適當。

2、奈達的等值標準和等效標準。等值不但要求譯文與原文思想內容等值,而且要求語言形式上的等值。等效的目標是:譯文讀者能和原文讀者同樣順利地獲得相同或基本相同的信息,包括原文精神、具體事實、意境風格等。

3、釋意學派觀點:法國釋意學派研究員阿爾比以翻譯的忠實為題,完成了她的博士論文,其主要思想發(fā)表在《翻譯學研究》(1990)中。談忠實于意義,首先應該定義“意義”,阿爾比講的“意義”是釋意學派定義的意義,同語言學講的語言“含義”或“涵義”( Signification ) ,同信息、效果、意圖、風格、內涵、不言之意有相同和不同之處。意義是一種綜合:“意義單元是諸如風格、內涵、信息等因素共同作用下的一種綜合”。阿爾比所做的翻譯中忠實于意義的三大要素如下:忠實于作者欲言,忠實于目的語,忠實于譯文讀者。這一忠實原則考慮到了“譯者的主體性、歷史性及譯文功能性”。

4、中國國家翻譯行業(yè)標準:目前中國翻譯行業(yè)兩各針對筆譯的國家標準業(yè)已公布,即:《翻譯服務規(guī)范 第 1 部分:筆譯》及《翻譯服務譯文質量要求》。擇其要者,后者規(guī)定如下:

譯文質量評定

1)譯文質量評定的關聯(lián)因素

a.譯文使用目的:

作為正式文件、法律文書或出版文稿使用;

作為一般文件和材料使用;

作為參考資料使用;

作為內容概要使用。

b.原文文體、風格和質量;

c.專業(yè)難度;

d.翻譯時限。

2)譯文質量評定的基本原則:以譯文使用目的為基礎,綜合考慮其他關聯(lián)因素。

3)譯文質量約定范圍主要包括譯文的使用目的、譯文使用專用名詞和專業(yè)術語依據(jù)、譯文質量具體要求、綜合難度系數(shù)、合格標準和質量檢測方法。

4)譯文質量要求

廈門鑫美譯翻譯公司根據(jù)國家行業(yè)標準,參考國際標準及質量檢驗方法,形成了操作性很強同時比較科學的質量管理系統(tǒng)。自公司成立14年以來,為成千上萬家國內外客戶提供了上億文字的優(yōu)質翻譯工作,憑借國內外優(yōu)秀專職和兼職翻譯員的共同努力,提供各領域不同語種的翻譯服務,為行業(yè)內外樹立了優(yōu)秀翻譯服務公司的典范。

鑫美譯翻譯公司經(jīng)過多年的運營,服務能力已經(jīng)了涵蓋整個翻譯產(chǎn)業(yè)鏈,能夠滿足多種形式的翻譯需求,服務種類包括商務技術筆譯、商務技術口譯、國際同聲傳譯、出入境材料翻譯認證,影視視頻翻譯、字幕配音服務、多語網(wǎng)站翻譯、證照翻譯蓋章、圖文排版印刷。我們能夠針對客戶對翻譯的各種需求提供個性化的解決方案。

weinxin
微信掃一掃
鑫美譯翻譯公司是一家具有多年行業(yè)經(jīng)驗,專注筆譯、口譯、網(wǎng)站翻譯、及翻譯培訓等翻譯服務的大型翻譯公司。翻譯服務熱線:400-668-0534。
上海合同翻譯-上海合同翻譯公司 筆譯翻譯指南

上海合同翻譯-上海合同翻譯公司

國際合作日益緊密,企業(yè)間合作會簽訂各類型合同,為保證企業(yè)的合法權益,合同就變的尤其重要,所以大家在合同翻譯過程中就要求非常高了。如在上海有合同需要翻譯怎么找專業(yè)合同翻譯呢?不妨交給鑫美譯翻譯,我司翻譯...
翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格 筆譯翻譯指南

翻譯1000字收費多少錢?翻譯1000字價格

在有合同、標書、手冊、論文等文件需要翻譯時大家都比較關心翻譯收費,目前翻譯公司基本都是按照千字進行收費,那么翻譯1000字收費多少錢?鑫美譯翻譯長期提供多語言翻譯服務,如果您想要了解翻譯收費1000字...
廣州翻譯公司-廣州翻譯機構 筆譯翻譯指南

廣州翻譯公司-廣州翻譯機構

在廣州有翻譯需求可以找鑫美譯翻譯公司,鑫美譯翻譯具有涉外資質的正規(guī)翻譯服務機構。有嚴格執(zhí)行質量管理體系、規(guī)范服務流程與審核標準,擁有上千多位來自全國各地的翻譯專家、外籍人士、國外留學回國人員、各大科研...
視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準 筆譯翻譯指南

視頻翻譯多少錢?視頻翻譯收費標準

視頻翻譯是將一種語言的視頻翻譯成另一種語言的視頻,是轉錄服務的延伸。例如教學視頻、宣傳片、產(chǎn)品介紹等會。目前視頻本地化的通常解決方式都是配字幕翻譯,這是效率又經(jīng)濟的解決方案。當然配音翻譯對于配音演員的...